<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rdf:RDF
	xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel rdf:about="http://www.scinergy.com.br">
		<title>Scinergy Consulting Ltda.</title>
		<description>Scinergy Site Syndication</description>
		<link>http://www.scinergy.com.br</link>
		<image rdf:resource="http://www.scinergy.com.br/images/M_images/joomla_rss.png" />
	   <dc:date>2010-03-10T11:19:43+01:00</dc:date>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li rdf:resource="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/broffice.org_-_3.1.html"/>
				<rdf:li rdf:resource="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/broffice.org_-_traducao.html"/>
				<rdf:li rdf:resource="http://www.scinergy.com.br/faqs/opengroupware.org/plugin_do_mozilla_thunderbird_para_o_escritorio_virtual.html"/>
				<rdf:li rdf:resource="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/grupo_rio_ita.html"/>
				<rdf:li rdf:resource="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/cacic-feam.html"/>
			</rdf:Seq>
		</items>
	</channel>
	<image rdf:about="http://www.scinergy.com.br/images/M_images/joomla_rss.png">
		<title>Ativado pela Scinergy</title>
		<link>http://www.scinergy.com.br</link>
		<url>http://www.scinergy.com.br/images/M_images/joomla_rss.png</url>
	</image>
	<item rdf:about="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/broffice.org_-_3.1.html">
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:date>2009-02-14T09:29:27+01:00</dc:date>
		<dc:source>http://www.scinergy.com.br</dc:source>
		<title>BrOffice.org - 3.1</title>
		<link>http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/broffice.org_-_3.1.html</link>
		<description>BrOffice.or 3.1 a caminho...Encerramos o ciclo de tradu&amp;ccedil;&amp;atilde;o do BrOffice 3.1 com o acr&amp;eacute;scimo e modifica&amp;ccedil;&amp;atilde;o de 9000 palavras na interface do usu&amp;aacute;rio e 18.000 palavras na Ajuda.  Por ocasi&amp;atilde;o desta nova vers&amp;atilde;o, aproveitamos para rever a interface do usu&amp;aacute;rio e o sistema de ajuda &amp;agrave; luz do novo acordo ortogr&amp;aacute;fico vigente desde Janeiro de 2009. O BrOffice.org ser&amp;aacute; um dos primeiros softwares a ter sua interface e sistema de ajuda ajustado &amp;agrave; nova ortografia. </description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/broffice.org_-_traducao.html">
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:date>2008-08-14T14:29:31+01:00</dc:date>
		<dc:source>http://www.scinergy.com.br</dc:source>
		<title>BrOffice.org - Tradução</title>
		<link>http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/broffice.org_-_traducao.html</link>
		<description>Ciclo de tradu&amp;ccedil;&amp;atilde;o do BrOffice.org 3.0 encerrou-se em 7 de AgostoOs trabalhos de tradu&amp;ccedil;&amp;atilde;o da interface do usus&amp;aacute;rio e do sistema de ajuda do BrOffice.org 3.0 encerraram -se em 7 de Agosto de 2008 e foram incorporados ao BrOffice.org 3.0 a ser lan&amp;ccedil;ado em Setembro. A oportunidade de atuar na tradu&amp;ccedil;&amp;atilde;o do BrOffice.org 3.0 permitiu melhorar significativamente a tradu&amp;ccedil;&amp;atilde;o do software corrigindo termos e aperfei&amp;ccedil;oando outros. A Scinergy Consulting participou ativamente da revis&amp;atilde;o dos termos e tradu&amp;ccedil;&amp;atilde;o das novas funcionalidades do produto. </description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.scinergy.com.br/faqs/opengroupware.org/plugin_do_mozilla_thunderbird_para_o_escritorio_virtual.html">
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:date>2007-03-29T16:25:53+01:00</dc:date>
		<dc:source>http://www.scinergy.com.br</dc:source>
		<title>Plugin do Mozilla Thunderbird para o Escritório Virtual</title>
		<link>http://www.scinergy.com.br/faqs/opengroupware.org/plugin_do_mozilla_thunderbird_para_o_escritorio_virtual.html</link>
		<description>Escrit&amp;oacute;rio Virtual ganha um plugin especial para o Mozilla Thunderbird Agora j&amp;aacute; &amp;eacute; poss&amp;iacute;vel acessar os contatos do Escrit&amp;oacute;rio Virtual (OpenGroupware) diretamente do cat&amp;aacute;logo de endere&amp;ccedil;os do Mozilla Thunderbird facilitando a integra&amp;ccedil;&amp;atilde;o do Mozilla Thunderbird com a base de dados do Escrit&amp;oacute;rio Virtual....</description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/grupo_rio_ita.html">
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:date>2006-07-05T20:30:20+01:00</dc:date>
		<dc:source>http://www.scinergy.com.br</dc:source>
		<title>Grupo Rio Ita</title>
		<link>http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/grupo_rio_ita.html</link>
		<description>Grupo Rio Ita adota BrOffice.org como padr&amp;atilde;o de aplicativos de escrit&amp;oacute;rio.  O grupo Rio Ita, l&amp;iacute;der em transporte coletivo de passageiros na regi&amp;atilde;o de S&amp;atilde;o Gon&amp;ccedil;alo (RJ), implantou a suite de escrit&amp;oacute;rio BrOffice.org e o padr&amp;atilde;o OpenDocument para toda sua organiza&amp;ccedil;&amp;atilde;o administrativa. Com esta estrat&amp;eacute;gia, o Grupo consolida sua op&amp;ccedil;&amp;atilde;o preferencial pelos sistemas em software livre e padr&amp;otilde;es abertos. A Scinergy Consulting Ltda foi a empresa escolhida para assessorar a transi&amp;ccedil;&amp;atilde;o e ministrar os treinamentos.    </description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/cacic-feam.html">
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:date>2006-05-09T00:00:00+01:00</dc:date>
		<dc:source>http://www.scinergy.com.br</dc:source>
		<title>CACIC-FEAM</title>
		<link>http://www.scinergy.com.br/noticias/ultimas/cacic-feam.html</link>
		<description>FEAM implanta o sistema CACICA Funda&amp;ccedil;&amp;atilde;o  EletroNuclear de Assist&amp;ecirc;ncia M&amp;eacute;dica implantou neste m&amp;ecirc;s de Maio 2006 o sistema CACIC -  Configurador Autom&amp;aacute;tico e Coletor de Informa&amp;ccedil;&amp;otilde;es Computacionais para controlar e monitorar seu parque de computadores nas unidades de Praia Brava, Ambulat&amp;oacute;rios M&amp;eacute;dicos de Itaorna e de Mambucaba e o Centro de Medicina das Radia&amp;ccedil;&amp;otilde;es Inonizantes. </description>
	</item>
</rdf:RDF>
