| BrOffice.org - 3.1 |
|
|
| Por Olivier Hallot | |
| 14 de February de 2009 | |
BrOffice.or 3.1 a caminho...Encerramos o ciclo de tradução do BrOffice 3.1 com o acréscimo e modificação de 9000 palavras na interface do usuário e 18.000 palavras na Ajuda. Por ocasião desta nova versão, aproveitamos para rever a interface do usuário e o sistema de ajuda à luz do novo acordo ortográfico vigente desde Janeiro de 2009. O BrOffice.org será um dos primeiros softwares a ter sua interface e sistema de ajuda ajustado à nova ortografia.
AspellPara rever a interface e a aajuda com o Novo Acordo Ortográfico, adaptamos o corretor ortográfico VERO do BrOffice.org, para o GNU/Aspell de forma a disponibilizar o corretor para todo o ambiente KDE do computador. Com isso, o corretor tornou-se disponível para a ferramenta Kbabel, que utilizamos para traduzir o BrOffice.org. RevisãoA revisão obrigou a percorrer todos os arquivos da interface (mais de 80.000 palavras) e da ajuda (mais de 480.000 palavras) em busca de vocábulos a corrigir. Com o VERO adaptado, as principais mudanças foram flagradas e corrgidas, levando a uma conclusão simples de que o novo acordo ortográfico não acarreta volume de mudanças sigiificativo e que 5% pode ser um número até grande de modificações em nosso contexto do BrOffice.org. Mesmo com o auxílio de uma ferramenta como o Aspell/VERO o trabalho de verificação é bastante extenso pois, como em muitos textos relacionados a informática, a quantidade de termos estrangeiros e acrônimos torna a verificação bastante demorada ("falsos positivos"). Segundo sugestões e reportes de erros fornecidos pela comunidade BrOffice.org no Brasil, alguns termos errados da interface foram corrigidos e em outros, a redação foi aperfeiçoada. LançamentoO lançamento do BrOffice.org versão 3.1 está previsto para o final de março de 2009. Lembre-se o BrOffice.org é o nome do OpenOffice.org no Brasil. |
|
| Última Atualização ( 14 de February de 2009 ) |
| Próximo > |
|---|















